全部原文

Nietzsche y Lou Andreas-Salomé

玖玖喵嗚醬 推荐于 2016-12-12 18:33:50
未翻译

La pesadilla del K-pop

ChristinaYe 推荐于 2015-12-15 02:38:13
1 篇译文

EL HUEVO DE BRONTE

2003年星云奖获奖作品《勃朗特的蛋》西班牙语译本。 作者理查德·楚戴克,在中国最有名的作品应该是《世间众生》,《世间众生》曾在《科幻世界》和网络有两种资本。 两篇同属作者“伴龙”系列。该系列目前共四篇,其中《世间众生》是第一篇,《勃朗特的蛋》是第二篇。
守护学徒 推荐于 2015-06-20 19:12:45
翻译中...

Creo en ti

墨西哥摇滚天团抒情巨作
chseeker 推荐于 2015-04-12 14:15:46
1 篇译文 《我相信你》

Alfonso Zapico:

樱兰 推荐于 2015-04-08 00:09:45
翻译中...

España y Flandes, vínculos históricos

老茂 推荐于 2015-02-17 23:53:52
1 篇译文

El enigma de las últimas palabras de Alejandro Magno que destruyó su imperio

«¿A quién le dejas tu puesto?», le interrogaron en su lecho de muerte. «Al más fuerte» (Krat'eroi), respondió según algunos presentes. Posiblemente dijo «a Crátero» (Krater'oi), el nombre de su compañero más leal. La duda desencadenó una guerra que duró medio siglo
老茂 推荐于 2015-02-11 23:09:16
1 篇译文

La ambición de un anciano Hernán Cortés:conquistar Argel con un puñado de hombres

El conquistador de México acompañó a Carlos I de España en una fracasada campaña contra el Norte de África. Cuando el Monarca dio orden de retirada, el extremeño pidió 400 hombres para tomar en persona la ciudad. Su plan no fue ni siquiera sopesado
老茂 推荐于 2015-02-03 12:56:29
1 篇译文

El pirata Cabrón y la épica conquista castellana de las Islas Canarias

En la invasión de Gran Canaria, un ejército castellano se impuso a una fuerza de miles de guanches. La superioridad de la caballería fue determinante, frente a una enconada resistencia que dejó sin dientes al mismísimo hombre que da nombre al insulto.
老茂 推荐于 2015-01-29 22:34:04
1 篇译文

Tomás de Torquemada, el sangriento Inquisidor General que tenía orígenes judíos

La influencia del dominico fue fundamental para que los Reyes Católicos aprobaran la expulsión de los judíos de España. También varios de sus colaboradores más fanáticos en el Santo Oficio eran conversos, como en el caso de Alonso de Espina y Alonso de Cartagena
老茂 推荐于 2015-01-29 00:54:08
1 篇译文

La mística del pantalón rojo

老茂 推荐于 2015-01-25 01:15:41
1 篇译文